Languedoc   Introduction   Things to See   Things to Do   Holidays   Wine   Languedoc Life   Getting There   Property   History   Cathars   Geography   Weather   More Info 




Things to do in the Languedoc:   Cultural Activities:   The Limoux Carnival ( The Name in Occitan. Click here to find out more about occitan. Fécos,  The Name in French. Carnaval,  The Name in French. Carnival)

The typical village fête is held in late summer when the nights are still warm, and the crops and grapes have been harvested. But the annual fête in Limoux, is different in almost every respect. For a start it lasts not three days, but over two months; and not in summer but mid winter. It is the earliest and longest fête in the French calendar, starting in January and continuing until two weeks before Easter Sunday.

It is claimed that this fête has been held continuously since the middle ages. During revolutionary times an Arrêté of the Municipal Council dated February 1793 attempted to suppress it, but without success. No-one knows how it all originated. Some say it originally celebrated concessions made to the town by a nearby monastery during the Middle Ages. Others say that it was started by millers in the sixteenth century celebrating their successful trade with the kingdom of Aragon. Others link it with the local sparkling white wine called Blanquette de Limoux, an ancient wine that gave winegrowers in Champagne the idea for their product.

The earliest written record of the Limoux fête seems to be a regulation of 1604, but the truth is that the it has probably been evolving since well before medieval times, adopting new features over the centuries. At some stage it has been partially merged with the Christian Lent carnival, and with pierrot traditions. The introduction of women in 1972 was just the latest in a long history of evolutionary change. You will find modern musical instruments but also medieval cornemuses, Micky Mouse costumes and traditional pierrots, the latest fashions and Fransiscan habits. Hats range from medieval headgear through eighteenth century tricorns to top hats and baseball caps.

The Limoux fête is generally called a Carnival (Carnaval in French), but its real name is Fécos, the local name for its characteristic dances. It starts with a parade of the organising committee dressed up in comic masks, white baggy shirts and trousers, wearing red scarves and clogs, and carrying whips. These Meuniers (Millars) receive His Majesty, the King of the Carnival, a stuffed dummy, who will preside in a theoretical sort of way over the proceedings over the coming weeks.

 

 

  

Each weekend there will be more parades in the main square, stopping at the cafés shown on the left to entertain and annoy the customers.

 

 

 

 

 

 

 

Every Saturday and Sunday (and on Shrove Tuesday - Mardi Gras) a bande will make a number of outings in and around the square. Each bande consists of a group of masked pierrots and their accompanying musicians who follow the pierrots from one café to another in the square, playing as they walk along, through a tunnel of spectators lining the ancient arcades.

  

Bandes
"Les Meuniers"
"Las Encantados"
Les Aïssables
"Les Infialurs d'Achille"
"Les Blanquetiers"
"Les Bronzinaïres"
"Le Paradou"
Les Pébradous
Las Femnos
Les Pitchouns & Las Coudenos
Les Anciens
"Les retraités"
Les Estabousits & Les Taps
"L'Aragou"
"Les Maïnatches - Los Copins"
"Les Arcadiens"
"Les Réménils-Les Estrangers"
"Le Pont Vieux"
"Las Piotos-Les drôles"
"Le Tivoli"
"Les Limouxins-Les Jouves"
"Monte Cristo"

 

The Limoux Fecos.Pierrots wear a sort of uniform, the forerunner of our modern clown outfit. Each bande has its own distinctive colours, often based on the traditional Limoux version: black with brilliant shiny bands. Pierrots wear a curious expressionless white mask. They each carry a long, flexible, decorated wand called a carabéna, and a large bag of confetti.

Pierrots dance rhythmically in time to the music, delicately moving their long springy wands over their heads. This rhythmic dance is the Fécos. In the old days flour and sweets were thrown around during the Fécos. Now confetti is used instead - seven tons of it each year. If you take photographs you will almost certainly receive a handful over your head, delivered with grace and panache when you least expect it.

 

       

 

       

 

The language of the Fécos, like the word Fécos itself, is Occitan, the traditional language of the area. Speeches are made and songs are sung in it. Nothing is sacred during the Fécos. Fun is poked at anything and anybody, from traditional local targets to national politicians and other figures in the news. Jokes and accusations that would offend in French seem to be accepted with good grace in Occitan, however risqué or slanderous. Some of the songs are traditional, some written specially for this year's festival. The musicians in each bande play a range of instruments: trumpets, trombones, clarinets, tubas and drums. The occasional cornemuse - a medieval bagpipe made from an entire animal skin - also makes an appearance. The bandes play from a selection of some eighty tunes, all in the local style, and not always easy for outsiders to tell apart. Some of them owe a recognisable debt to operas and operettas from the end of the 19th Century and beginning of the 20th.

 

 

 

Following the pierrots and the musicians come the goudils. They too are masked. But their masks and costumes are different - different from the pierrots' and different from each other. Each has a distinctive character - an old man, a cartoon character, a harlequin, a fat woman, a local dignitary, a clown, the President of the USA. It is often difficult to determine the real sex of a goudil. There are few limits, either to their inventiveness or taste.

 

   

 

Goudils stop and speak to people. Their conversations or chines also generally end in the distribution of confetti, but the goudils' confetti may well be slipped into shirts rather than scattered over heads. The fécos is not just a spectacle, and those who witness it are not mere spectators. They are badauds, participants in the fécos with their own special name and their own special role. When they feel the sensuous caresses of a carabéna they become the centre of attention. The goudil on the other end of the carabéna will be expecting to exchange witty repartee. "Te counaissi" (I recognise you) says the goudil disguising his voice, after which he may say something funny, or perhaps not so funny. The badaud responds with as much wit as possible. If he recognises the goudil as well he will have won the exchange.

 

 

 

 

 

 

 

The groups who do this are all local. They resemble medieval guilds. Children take part from an early age and the rules that are applied so strictly to everyone else are largely ignored for children in fact is often just an excuse to dress up and have fun.

The first outing starts at 11 a.m., generally inspired by a topical event, ribald or grotesque wherever possible. The 5 p.m. outing is slower and the costumes more traditional. The 10 p.m. outing is the most atmospheric with an even slower rhythm. It is lit by entorches. These are burning torches made using ancient techniques. They burn for a full 2 hours. By their light the pierrots process, slowly moving their carabénas and distributing confetti. It all makes a colourful spectacle. Other events are held from time to time, for example the king might be brought down to judge a proof beauty contest.

 

At first glance you might imagine it had all been invented for the benefit of tourists, but this is not the tourist season; and there are older, deeper elements at play. The pierrots dress with almost religious care. Every action is dictated by rules, some written, some passed down by word of mouth. For example pierrots must never remove their masques in public. They must wear "very fine" escarpins and gloves, and a cagoule under their masques. They hold the carabinas in a special way. They must move slowly, dancing by moving only their arms and legs, not heads or bodies. They lead the musicians and interact with them - the interplay can be surprisingly intense. Only at their command will the music stop. There are always 14 musicians plus a meneur to lead them. Goudils must always remain behind the musicians. There are secrets too. Those entorches are made with resins according to a jealously preserved method, dating from a time when people had their own recipes for such things.

 

       

 

Look a little closer still, and you will find yet older, darker elements. Chines for example are not always innocent fun. Anonymity allows things to be said that would otherwise remain unsaid. Those cagouls and masks, gloves and the disguised voices are important ways to help conceal a goudil's identity. Many a badaud has been caressed by a carabéna, looked into a mask, and heard a strange voice confide some dreadful or embarrassing truth about questionable business deals, illegal activities or private family matters.

 

On the last night of the last day of Carnival, the Sunday before Palm Sunday, a trial is held of the King of the Carnival. At midnight His Majesty, the straw mannequin, is tied to a stake and judge, prosecuter, defence council, and an executioner make speaches - all in Occitan. The King is defended vigorously but the prosecution wins the case and the King is condemned to death. Through the fun and games there is a reminder that this is the area where the Cathars flourished, where the medieval Inquisition was created by Saint Dominic's Dominican friars, and where countless people were burned alive for the crime of chosing their own form of religious belief. Even the joke executioner in his black hood can send a chill down the spine.

 

 

 

Immediately after the trial the King of the Carnival is burned on a pyre in the centre of the main square, as the pierrots throw their carabénas and masques into the flames: They chant "Adiou paure canaval, tu t'en vas e iu demori jusqu'à l'annada que ven" (Goodbye poor Carnival, you go, and I remain until next year). Participants fall to their knees bewailing His Majesty's passing and bowing to the ground towards his burning remains, then stand up, join hands, and dance around the fire singing bawdy ditties about the coming Spring. They do this three times as the King burns, then the Carnival is over for another year.

 

The annual Spring election and sacrifice of a king is well known to anthropologists. It is a popular theme found in many cultures around the world marking the passing of one year and the birth of the new. In Europe it often points to origins not in the Middle Ages but in prehistoric times.

So the reason that the origins of the festival at Limoux seems so hazy is not that early written records have been lost. It is rather that the origins date back to a time before writing had been invented, a time when real people rather than straw effigies were sacrificed to help restore the sun, ussher in the Spring and ensure a good harvest.

Click here for this year's Carnival ( The Name in Occitan. Click here to find out more about occitan. Fécos,  The Name in French. Carnaval) programme
Click below for photographs of the 2008 Carnival:

Click here for photographs of the 2007 Carnival
Click here for photographs of the 2006 Carnival
Click here for photographs of the Carnival from earlier years
Click here to go to the main Limoux page Click here for more about Limoux.
Click here for more on Blanquette de Limoux and Cremant de Limoux
Click here for more photographs of Limoux Click here for more about Limoux.
Click here for more the Toque et Clocher at Limoux Click here for more about Limoux.
Click here for more photographs of the Languedoc and the Midi Click here for more about Limoux.

 

 

 

 

Back.   Back to last page. Up  a level to the Cultural Activities in the Languedoc page Next Section: Holidays in the Languedoc   Forward.
Languedoc Home      About this Site      Site Map      Links      Contact Webmaster      Copyright and Legal      Search site for: 
The Languedoc: property,holidays,climate,naturist beaches,wildlife,wines,history,geography and Cathar castles: the Languedoc Home Page
 Level 1 -  Languedoc Home Page: Languedoc climate & weather, holidays & vacations, tourism & travel, naturism and naturist beaches,property & accomodation, Cathars & cathar castles, food & wine, history & geography, French sports & games, mountains & and lakes, and everyday life in the Languedoc-Roussillon in the South of France.
 Level 2 - Click here to go back to the main page on Things to Do in the Languedoc-Roussillon.
 Level 3 - Click here to go back to the main page on Culture in the Languedoc-Roussillon.
 Level 4 - Languedoc website. You are at level 4.
 Level 5 - Languedoc links not available from here.

Fecos.
Las Fécos in Limoux
2 of 3